• 1
  • 2
  • 3

Servindo entusiasticamente,
com amor e temor,

para em tudo te enriquecer em Cristo, em toda a Palavra, em todo o conhecimento (1 Coríntios 1:5).

Testemunhos

José Jacinto Carvalho

Conversão significa mudar de vida e a minha vida mudou mesmo.

Sermões e Estudos

Carlos Oliveira 03ABR26
Páscoa: a grande passagem

Tema abordado por Carlos Oliveira em 03 de abril de 2026

Carlos Simões 29MAR26
A Peça

Tema abordado por Carlos Simões em 29 de março de 2026

Carlos Oliveira 27MAR26
Para quem é o que tens preparado?

Tema abordado por Carlos Oliveira em 27 de março de 2026

Estudo Bíblico
1 Timóteo 3:1,2

Estudo realizado em 01 de abril de 2026

ver mais

23-07.-2018 - Ciganos brasileiros ganham tradução do Evangelho de Lucas no idioma “Calon”

ciganos grafico

 

     Pregar o evangelho de Jesus Cristo é dever de todo cristão, mas isso é algo difícil quando não conseguimos comunicar e transmitir o ensino das Escrituras Sagradas adequadamente. Para superar essa barreira, a Sociedade Bíblica do Brasil fez mais uma tradução, desta vez, do evangelho de Lucas para o idioma “Calon”.

     Também conhecida como “chibi”, a língua Calon é falada por cerca de 600 mil ciganos brasileiros. “O nosso povo chegou ao País em 1574, oriundo de Portugal”, disse o missionário António Alves Pereira, coordenador do projeto de tradução.

     “Infelizmente, chegamos aqui involuntariamente, expulsos pela Coroa Portuguesa, que criminalizava a nossa identidade étnica, considerando todo aquele que se identificava (ou era identificado) como ‘cigano’ como uma ‘praga’ a ser combatida”, acrescenta.

      António explica que por conta disso os ciganos enfrentam muito preconceito, por causa das suas origens. “Desde o início, enfrentamos muita discriminação e humilhação, sendo marcados por estereótipos que impediam a nossa interação com os moradores da nova colónia”, destaca António, segundo informações da Sociedade Bíblica do Brasil.

     O missionário também relata que o idioma Calon ajudou muito seus ancestrais contra os perseguidores, já que apenas eles falavam a língua. A tradução de Lucas para o idioma nativo do seu povo reforça essa identidade cultural, porém, no sentido de ampliar a capacidade de evangelismo entre eles, preservando algo importante para o grupo.

     “Entendemos que a unidade do nosso povo seria o único caminho para a sobrevivência. Um dos elementos que mais nos uniu e nos serviu como proteção foi a nossa língua, que uma vez falada próximo dos perseguidores nos dava vantagem de fuga, quando nos sentíamos acossados. Com essa função protetiva, a chibi foi considerada uma dádiva divina exclusiva dos ciganos e, portanto, proibida para não ciganos”, disse o missionário.

     O Evangelho de Lucas traduzido para o idioma cigano foi apresentado recentemente na Igreja Cigana de Itapevi, em São Paulo, durante um culto de celebração ao Senhor. Com edição da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB), o livreto integra o Projeto Bíblia Cigana, desenvolvido pela Missão Amigos dos Ciganos (MACI).

- in Gospel +

FRUINDO DA ADMIRÁVEL GRAÇA DE DEUS,
A NOSSA MISSÃO É AJUDAR TODOS 
A USUFRUIR DA MESMA GRAÇA.

"... vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão" (2 Coríntios 6:1).
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus ... (Efésios 3:2)
"... que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar
a ação de graças para glória de Deus" (2 Coríntios 4:15).
"Porque pela graça sois salvos ..." (Efésios 2:8).

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário