22-05-11 - Kits para ajudar tradutores da Bíblia
Além de colocá-los em contacto com consultores, os aparelhos tecnológicos dão mais segurança nas viagens. A Wycliffe Associates está a fornecer aos tradutores da Bíblia kits para acelerar as traduções e proporcionar mais segurança nas viagens. O kit contém um pequeno computador portátil, um terminal de comunicação via satélite, painel solar, bateria e fonte de alimentação, os kits permitem que os tradutores da Bíblia se comuniquem com os consultores da tradução através de uma ligação via satélite, mesmo em locais remotos.
Como muitos tradutores trabalham em regiões remotas e perigosas, devido à violência civil ou dificuldade de navegação, eles acabam por colocar em risco as suas vidas para trabalhar na tradução. “Creio que esta nova tecnologia é uma necessidade, especialmente em lugares onde há violência, e guerras que dificultam os esforços de tradução. A tecnologia pode salvar e mudar vidas,” disse Bruce Smith, presidente e CEO da Wycliffe Associates.
A associação identificou cerca de 300 locais no mundo onde os kits de aceleração na tradução podem ser usados para melhorar os esforços de tradução da Bíblia, ajudando a reduzir as ameaças à segurança do pessoal. Entre esses locais está a Nigéria, onde há complexidade religiosa, corrupção, e as barreiras linguísticas tornam a viagem difícil e perigosa.
Outro ponto da lista é a Papua Nova Guiné, onde o terreno inclui montanhas e florestas que apresentam inúmeros desafios aos centros de tradução, alcance para cursos de treinamento e verificação de tradução.
Smith e uma equipe de voluntários da Wycliffe Associates doaram recentemente kits a 24 equipas de tradução nacionais em locais remotos, na Nigéria. Essa tradução vai beneficiar mais de 4,3 milhões de pessoas. O custo de cada kit é de aproximadamente US$ 3.500.




