• 1
  • 2
  • 3

Servindo entusiasticamente,
com amor e temor,

para em tudo te enriquecer em Cristo, em toda a Palavra, em todo o conhecimento (1 Coríntios 1:5).

Testemunhos

José Jacinto Carvalho

Conversão significa mudar de vida e a minha vida mudou mesmo.

Sermões e Estudos

Carlos Oliveira 03ABR26
Páscoa: a grande passagem

Tema abordado por Carlos Oliveira em 03 de abril de 2026

Carlos Simões 29MAR26
A Peça

Tema abordado por Carlos Simões em 29 de março de 2026

Carlos Oliveira 27MAR26
Para quem é o que tens preparado?

Tema abordado por Carlos Oliveira em 27 de março de 2026

Estudo Bíblico
1 Timóteo 3:1,2

Estudo realizado em 01 de abril de 2026

ver mais

24-05-13 - Brasil: Sociedade Bíblica lança primeiro livro da Bíblia - Rute - traduzido na língua cigana

Olho de DeusCiganos no Brsail começam a ter a Bíblia na sua própria língua     A Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) lança hoje, sexta-feira (24) a primeira tradução da Bíblia no idioma Calon Chibi, falado pelos ciganos no Brasil. O livro de Rute foi traduzido neste idioma e será mostrado durante o 6º Encontro Nacional de Evangelização de Ciganos que acontece em Maringá (PR).

     A tradução do livro foi feita durante o curso de Tradutores Indígenas da Bíblia (TIB) que aconteceu em janeiro de 2012. Os ciganos que participaram deste encontro ajudaram no trabalho, já que a história de Rute é curta, mas cheia de desafios linguísticos.

     O secretário de Tradução e Publicações da SBB, Paulo Teixeira, comentou que este lançamento tem uma grande importância para a preservação dessa língua. “A tradução dessa porção da Bíblia Sagrada é apenas o começo de mais uma missão assumida pela SBB, em parceria com outras entidades, de levar a Palavra de Deus a um povo na sua língua materna”.

     Teixeira acredita também que a história traduzida tem muita ligação com a história do povo cigano. “Esse livro tem história, aventura e fala também sobre a mulher, a família, a tradição, o nomadismo e a migração. Tem tudo a ver com a história do povo cigano”.  

    O missionário Igor Shi, da Missão Amigos dos Ciganos, concorda que este livro traduzido terá muita importância para os ciganos e para as suas tradições. “É o primeiro texto da Bíblia completo traduzido para a língua cigana calon na história do povo calon no Brasil. Com certeza essa história será bastante útil no uso, ou seja, podemos fazer diversos paralelos entre a ‘vida cigana’ e o conteúdo do livro, já que – assim como os ciganos – Rute era estrangeira e pela fé foi incluída no povo de Deus”.

     No Brasil há cerca de 680 mil pessoas que falam a língua calon, porém em algumas comunidades o idioma não é mais usado e é possível perceber que as crianças nada sabem sobre ele porque estão a ser alfabetizadas em escolas comuns. Daí, também, a preocupação com a preservação das línguas ciganas.

 

 

FRUINDO DA ADMIRÁVEL GRAÇA DE DEUS,
A NOSSA MISSÃO É AJUDAR TODOS 
A USUFRUIR DA MESMA GRAÇA.

"... vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão" (2 Coríntios 6:1).
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus ... (Efésios 3:2)
"... que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar
a ação de graças para glória de Deus" (2 Coríntios 4:15).
"Porque pela graça sois salvos ..." (Efésios 2:8).

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário