• 1
  • 2
  • 3

Servindo entusiasticamente,
com amor e temor,

para em tudo te enriquecer em Cristo, em toda a Palavra, em todo o conhecimento (1 Coríntios 1:5).

Testemunhos

José Jacinto Carvalho

Conversão significa mudar de vida e a minha vida mudou mesmo.

Sermões e Estudos

Carlos Oliveira 03ABR26
Páscoa: a grande passagem

Tema abordado por Carlos Oliveira em 03 de abril de 2026

Carlos Simões 29MAR26
A Peça

Tema abordado por Carlos Simões em 29 de março de 2026

Carlos Oliveira 27MAR26
Para quem é o que tens preparado?

Tema abordado por Carlos Oliveira em 27 de março de 2026

Estudo Bíblico
1 Timóteo 3:1,2

Estudo realizado em 01 de abril de 2026

ver mais

30-07-14 - VÍDEO: tecnologia moderna acelera evangelismo em aldeias remotas

  

Kit Tradutor

   Há cerca de sete mil línguas no mundo, e a Wycliffe Associates trabalha para traduzir a Bíblia em cada uma delas. Este minist
ério utiliza tecnologia moderna para chegar a áreas remotas que nem sequer estão no mapa.

     A missão torna-se clara quando nos acercamos dos escritórios Wycliffe ... levar o Evangelho a todas as nações ...... a todas as tribos, e a todas as línguas.

     "Um amigo meu diz: ‘Eu acho que eles precisam de ouvir de Deus na língua em que pecam’", disse Bruce Smith, da Wycliffe Associates.

     Bruce Smith conduz essa missão. Ele é presidente da Wycliffe Associates. 

     "As pessoas precisam ouvir de Deus na língua em que oram, porque muitas pessoas no mundo fazem orações. Quando oramos, oramos na nossa língua nativa, não o fazemos numa segunda ou terceira língua. Ao clamor desesperado a Deus pelos nossos familiares ou circunstâncias, precisamos ouvir a resposta de Deus na mesma língua", disse Smith. 

Evangelho às nações de difícil acesso

     A Wycliffe Associates está localizada em Orlando, Florida, EUA. A partir daí, ao longo do ano passado, a organização tem trabalhado com 3.000 voluntários em 70 países para acelerar o processo de tradução da Bíblia. Muitos desses países são difíceis de alcançar.

     "Falamos sobre novas civilizações. O grande facto sobre a tradução da Bíblia, no século passado, foi ter-se atingido centenas de grupos de línguas do mundo. O desafio que enfrentamos hoje, no século 21, é que todos os lugares fáceis terminou; o que resta são os lugares difíceis", disse Smith.

     Um dos maiores desafios para esses lugares difíceis, é a comunicação confiável. É uma necessidade que deu à luz, a Bruce Smith chamou de kit acelerador da tradução da Bíblia. 


     Esse kit inclui um painel solar que gera eletricidade para carregar as baterias, que por sua vez alimenta um pequeno computador portátil e um modem que se liga à Internet via satélite. 

     Em apenas três anos, o kit tem servido cerca de 295 equipas de tradução. 

     "Alguns dizem que têm uma comunicação confiável e a tradução dobrou. Isto acontece por causa dos atrasos inerentes ao sistema anterior que esperava por respostas, sem saber como proceder, trocava ficheiros e recebia feedback. Agora as respostas imediatas podem acontecer graças a essas ferramentas ", disse Smith.

Missionários arriscam tudo

     São pessoas que arriscam as suas vidas, muitas vezes em estradas e condições inseguras em áreas antagónicas ao Cristianismo.

     Além disso, este trabalho também abre uma nova porta para a obra missionária.

FRUINDO DA ADMIRÁVEL GRAÇA DE DEUS,
A NOSSA MISSÃO É AJUDAR TODOS 
A USUFRUIR DA MESMA GRAÇA.

"... vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão" (2 Coríntios 6:1).
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus ... (Efésios 3:2)
"... que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar
a ação de graças para glória de Deus" (2 Coríntios 4:15).
"Porque pela graça sois salvos ..." (Efésios 2:8).

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário