20-10-14 - Vaticano altera a tradução do texto sobre gays
Vaticano decidiu suavizar a tradução em Inglês de um documento importante que promove a abertura a homossexuais.Depois de o texto preliminar sobre questões de família ter sido criticado por bispos de língua Inglesa conservadores, o Vaticano emitiu uma nova tradução.
A seção que originalmente foi intitulado "Dando as boa vindas aos homossexuais" agora é "Dar atenção às pessoas homossexuais" e o tom do texto é significativamente mais frio e menos acolhedor.
A versão original em Inglês - lançada na segunda-feira, juntamente com o original - refletiu com precisão tanto a letra como o espírito da versão oficial italiana, e tinha um tom surpreendente de aceitação de gays. Os conservadores ficaram indignados.
Na primeira versão era perguntado se a Igreja seria capaz de "acolher essas pessoas, garantindo um espaço fraterno nas nossas comunidades." A nova versão pergunta se a Igreja "é capaz de ajudar estas pessoas, garantindo ... um lugar de fraternidade nas nossas comunidades."
A primeira versão, diziae que as uniões homossexuais são muitas vezes "um apoio precioso na vida dos parceiros". A nova diz que as uniões gays constituem frequentemente "apoio valioso na vida dessas pessoas."
Em quase todos os casos, a versão inicial segue palavra por palavra o texto oficial italiano. O segundo tem um tom completamente diferente.
O porta-voz do Vaticano, reverendo Federico Lombardi, disse que os bispos de língua Inglesa haviam solicitado as mudanças, argumentando que a primeira tradução foi apressada e estava cheia de erros.
Quando se mostrou a Lombardi profundidade das mudanças ne significado, prometeu investigar e não descartou que haja uma terceira versão.
O porta-voz ressaltou que o texto original italiano continua a ser o oficial, lembrando que o projeto está a ser revisto cuidadosamente para um relatório final com o voto dos bispos.
O que diz a Bíblia?
"Pelo que Deus os abandonou às paixões infames. Porque até as suas mulheres mudaram o uso natural, no contrário à natureza.
"E, semelhantemente, também os varões, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua sensualidade uns para com os outros, varão com varão, cometendo torpeza e recebendo em si mesmos a recompensa que convinha ao seu erro.
"E, como eles se não importaram de ter conhecimento de Deus, assim Deus os entregou a um sentimento perverso, para fazerem coisas que não convém;
"Estando cheios de toda a iniqüidade, prostituição, malícia, avareza, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, engano, malignidade;
"Sendo murmuradores, detratores, aborrecedores de Deus, injuriadores, soberbos, presunçosos, inventores de males, desobedientes aos pais e às mães;
"Néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, irreconciliáveis, sem misericórdia;
"Os quais, conhecendo a justiça de Deus (que são dignos de morte os que tais coisas praticam), não somente as fazem, mas também consentem aos que as fazem" (Romanos 1:26-32).
"Não sabeis que os injustos não hão de herdar o reino de Deus?
"Não erreis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbedos, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
"E é o que alguns têm sido, mas haveis sido lavados, mas haveis sido santificados, mas haveis sido justificados em nome do Senhor Jesus, e pelo Espírito do nosso Deus (1 Coríntios 6:9-11).




