• 1
  • 2
  • 3

Servindo entusiasticamente,
com amor e temor,

para em tudo te enriquecer em Cristo, em toda a Palavra, em todo o conhecimento (1 Coríntios 1:5).

Testemunhos

José Jacinto Carvalho

Conversão significa mudar de vida e a minha vida mudou mesmo.

Sermões e Estudos

Carlos Oliveira 03ABR26
Páscoa: a grande passagem

Tema abordado por Carlos Oliveira em 03 de abril de 2026

Carlos Simões 29MAR26
A Peça

Tema abordado por Carlos Simões em 29 de março de 2026

Carlos Oliveira 27MAR26
Para quem é o que tens preparado?

Tema abordado por Carlos Oliveira em 27 de março de 2026

Estudo Bíblico
1 Timóteo 3:1,2

Estudo realizado em 01 de abril de 2026

ver mais

28-08-15 - Bíblia traduzida para o dialeto Elhomwe alegra Cristãos africanos

crentes no Malawi festejam Bíblia na sua língua

         No Continente Africano, existe uma diversidade de idiomas nativos, e nas comunidades evangelizadas de diversas regiões o Evangelho tem chegado, mas em outras línguas, e não na local. No Malawi, país do sul do Continente Africano e que faz fronteira com Moçambique, existe no sul uma grande comunidade de Cristãos que fala o dialeto Elhomwe, e agora os irmãos desta comunidade estão felizes pois o Novo Testamento foi traduzido para sua língua nativa.

     Os Cristãos do Malawi tiveram, até então, o Evangelho transmitido a eles, mas suas Bíblias estão em um idioma que não compreendem bem, e não na língua nativa da região.

     Dado a necessidade de se preservar a cultura local, a Sociedade Bíblica do Malawi traduziu o Novo Testamento para o dialeto Elhomwe, falado pelos africanos Cristãos daquela região do sul do Malawi. Quando receberam a Palavra de Deus na sua língua, a reação foi de muita alegria e agradecimento a Deus pela oportunidade de poderem receber a mensagem de Deus na sua língua.
 

    O camponês Cristão Manuelo Paya, mostrou-se bastante feliz e orgulhoso com a tradução da Bíblia, pois pela primeira vez a sua filha de 12 anos pôde ler em voz alta versículos do Livro de Mateus.

     Exteriorizando a sua alegria após a leitura de Mateus capítulo 5, o camponês disse: “Este é um Livro maravilhoso!”. E complementou: “Eu amo o que está escrito nele na minha língua materna. O idioma Elhomwe foi esquecido por algum tempo, mas este Livro vai chegar às nossas crianças”.

     “Ler a Bíblia no seu próprio idioma e ainda orar na língua nativa é uma nova e poderosa experiência para eles”, diz Hayes Metani, um dos tradutores.

     “Deus ouve a nossa língua?”, questionam os camponeses Cristãos. “Não sabíamos que podíamos falar com Deus na nossa língua, e que Deus pode nos ouvir!”, diz Hayes sorrindo.

     O chefe da aldeia Elhomwe, Olive Limani, diz estar muito feliz, enquanto segurava o Novo Testamento. “Eu estou tão animado por ter esta Bíblia nas minhas mãos. Existem duas maneiras de estas mensagens afetarem as pessoas: Com o crescimento espiritual e a aprendizagem da nossa língua pelos nossos filhos”, disse Olive.

     Um outro tradutor, Brian Chifika, diz que muitas pessoas foram envolvidas no projeto e espera que a Bíblia completa no dialeto Elhomwe possa estar pronta até 2018.

FRUINDO DA ADMIRÁVEL GRAÇA DE DEUS,
A NOSSA MISSÃO É AJUDAR TODOS 
A USUFRUIR DA MESMA GRAÇA.

"... vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão" (2 Coríntios 6:1).
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus ... (Efésios 3:2)
"... que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar
a ação de graças para glória de Deus" (2 Coríntios 4:15).
"Porque pela graça sois salvos ..." (Efésios 2:8).

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário