RSS News

Fim trágico?

Trágico - song and lyrics by Gstv, Keni YGS | Spotify

 

     Depois, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José. Êxodo 1:8

     Mas Faraó disse: Quem é o Senhor, cuja voz eu ouvirei, para deixar ir Israel? Não conheço o Senhor, nem tão-pouco deixarei ir Israel. Êxodo 5:2

     Faraó não conhecia o Senhor Deus do Céu, nem José, o salvador que Ele providenciou. Confrontado com a verdade, ele disse: “Quem é o Senhor, para que eu obedeça à Sua voz?”. Mesmo quando Deus revelou o Seu grande poder através das pragas, Faraó endureceu o  seu coração. Ele teve um fim trágico, afogado no Mar Vermelho com todo o seu exército. Assim também, todo aquele que rejeita o Senhor Jesus enfrentará terríveis consequências quando O encontrar. Estás preparado para esse dia?

— Jim Paul
Choice Gleanings (Respigos Selecionados)

A memorização das Escrituras é importante?

Billy Graham
 

 Apesar de Billy Graham já ter sido promovido à glória (07NOV1918-21FEV2018), continuaremos a publicar as suas Perguntas/Respostas - novas e em arquivo.

 

Pergunta: Muitos programas bons foram removidos das igrejas nos nossos dias e substituídos por entretenimento. Lembro-me de ter sido incentivado a memorizar as Escrituras quando criança. Quando interroguei a minha igreja a este respeito, eles disseram que não era mais necessário porque até as crianças têm dispositivos nas mãos o tempo todo que podem usar para aceder a todas as traduções da Bíblia pela Internet. Mas será isto o mesmo que a memória das nossas mentes aceder ao que a Bíblia tem a dizer sobre a vida? – B. M.

Resposta: Há pessoas que conhecem mais a letra de um anúncio publicitário na televisão do que as palavras da Bíblia. Têm surgido histórias de campos de prisioneiros sobre Cristãos que não tinham Bíblias, mas que memorizaram porções das Escrituras e falaram delas aos outros.

Ler mais …A memorização das Escrituras é importante?

13-10-2023 - Indígena leva 17 anos para traduzir a Bíblia na língua moicana

Harvey Satewas Gabriel segurando uma cópia da Bíblia traduzida por ele para o mohawk (Foto: Graham Hughes/The Canadian Press)

 

     Homem traduz a Bíblia completa para sua língua nativa após décadas de dedicação.

     O octogenário Harvey Satewas Gabriel estima que levou cerca de 17 anos, intercalados, para concluir a tradução Bíblia completa em Mohawk, uma das línguas Iroquesas atualmente falada por cerca de 3 500 pessoas da nação Mohawk, localizadas principalmente no Canadá, a Confederação Iroquesa e, em menor medida, nos Estados Unidos, incluindo 58 livros que ele traduziu sozinho.

     Gabriel ainda se lembra da primeira vez que ouviu um pregador ler passagens da Bíblia na língua Mohawk nos anos 1950. Ele viu o ministro da Igreja Unida abrir o livro e traduzir as Escrituras para o Mohawk diretamente da página enquanto lia, as palavras soaram como “mel” para o então jovem de 17 anos de Kanesatake, Quebec.

Ler mais …13-10-2023 - Indígena leva 17 anos para traduzir a Bíblia na língua moicana

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário